Prevod od "das quais" do Srpski


Kako koristiti "das quais" u rečenicama:

Imaginei que estavam faziam diversas coisas das quais eu não sabia.
Mislim da su radili svašta a da ja nisam znala.
Ele pede para você visitar as garotas das quais sente falta?
Da li je on tražio od vas da posetite sve njegove devojke, koje mu nedostaju?
Fiz muitas coisas das quais não me orgulho.
Napravio sam dosta stvari s kojima se ne ponosim.
Participarei de coisas das quais você não poderá se aproximar.
Postoje neke stvari u kojima ja želim sudjelovati, a ti ne možeš.
Lembro coisas das quais você não se lembra... coisas de que sente falta.
Сећам се онога што сте ви заборавили... онога што вам недостаје.
Fiz coisas das quais não me orgulho.
Uradila sam stvari na koje nisam ponosna.
Mas a jornada de David à sua casa pertencia só a ele... e ele não viu mal em pintar coisas das quais ela não tinha memória.
No samo je on znao koliko je to teško. Zato je slikao stvari koje ona neæe pamtiti.
Fiz algumas coisas das quais não me orgulho.
Uradila sam neke stvari na koje nisam ponosna.
Eu disse muitas coisas das quais me arrependo.
April. One noæi sam rekao puno toga zbog èega mi je žao.
Para sobreviver nesse mundo, ficamos perto das pessoas das quais dependemos.
Za preživjeti u ovom svijetu, držimo se onih ljudi o kojima ovisimo.
Ao menos 10 situações das quais você poderia ter se aproveitado.
Имао си бар десет прилика да стекнеш предност.
Eu fiz um monte de coisas das quais não me orgulho.
Uèinio sam mnoge stvari na koje nisam ponosan.
Eu fiz algumas coisas, das quais não me orgulho.
Èinila sam stvari kojima se ne ponosim.
Há muitas coisas das quais você não sabe nada.
Ima puno stvari o kojima ne znamo ništa.
Quer que eu diga as três palavras mágicas, uma das quais começa com L.
Hoæeš da izgovorim one èarobne reèi, povezane s jednom na Lj. Ne.
Fiz várias coisas das quais não me orgulho.
Napravio sam mnoga sranja na koja baš i nisam ponosan.
Coisas das quais ele precisava me proteger.
Stvari od kojih je morao da me štiti.
Eu fiz coisas das quais não me orgulho.
Uradila sam neke stvari na koje nisam baš ponosna.
Mas, ao invés disso, oferecer terras a eles, terras das quais eles podem cultivar.
Ali umesto toga, ponudi im zemlju... zemlju na kojoj mogu da rade.
Sr. Fisher é acusado de 41 tentativas de homicídio, das quais 16 foram contra policiais.
G. Fišer je optužen za 41 pokušaj ubistva, ukljuèujuæi 16 upuæenim policijskim službenicima.
Fiz coisas das quais não me orgulho, mas juro que fiz tudo pensando em você e em Callie.
Uèinio sam stvari kojima se ne ponosim, ali kunem se da sam sve vreme mislio na tebe i Kali.
Acreditamos que o homem de hoje, experimenta uma certa quantidade de agressões das quais ele não encontra saídas aceitáveis.
Verujemo da èovek danas doživljava toliku agresiju za koju nema prihvatljiva rešenja.
As pessoas das quais tentava fugir... os mendigos na rua, os pobres... estavam mais próximos da verdade que eu.
Ljudi od kojih sam pokušavao da se distanciram, prosjaci na ulici, sirotinja, oni su bili bliže istini nego što sam ja ikada bio.
Sei que rouba baterias das quais não precisa, que afasta todos que estão disposto a tolerá-lo, porque um pouquinho de amor o faz lembrar do tamanho do buraco dentro de você.
Зачепи! Знам да украдете батерије које вам нису потребне, И гурање свима који су вољни да те толеришу.
E o tipo de sinergia das quais eu estou falando são, primeiramente, ambas estas tecnologias funcionam muito bem em ensolarados e quentes desertos.
Oblik sinergija o kojima govorim su, prvo, obe ove tehnologije rade jako dobro u vrelim, sunčanim pustinjama.
Tem palavras das quais nós realmente temos medo.
Ima reči kojih se istinski plašimo.
Eu vou dar um exemplo de três destas ferramentas através das quais conversamos com o corpo.
Daću vam primer tri takva načina putem kojih možemo pričati sa telom.
Exitem todas essas coisas que fiz da minha vida das quais não tenho nenhuma lembrança a não ser que alguém mencione, e aí às vezes eu penso, "Ah é, isso é algo que eu fiz."
Toliko sam stvari uradio u svom životu, a ne sećam ih se ako ih neko ne pomene ili ne pomislim: "A da, to sam ono uradio".
Lá, pus computadores "Buraco no muro", baixei todo tipo de coisa na internet sobre replicação de DNA, a maioria das quais eu não entendia.
Postavio sam "Rupu u Zidu" i kompjutere tamo, postavio sam raznovrsne stvari o DNK replikaciji sa interneta, od kojih većinu ni sam nisam razumeo.
Você não pode contestar o que vê no vídeo, e há muito a aprender disso, e existem muitas maneiras através das quais podemos crescer como profissionais quando realmente assistimos a isso.
Ne možete pobiti to što vidite na snimku i dosta toga se može odatle naučiti. Postoji puno načina na koje možemo raziviti našu profesiju kada zaista ovo i pogledamo.
Muitas dessas ervas são plantas com flores, das quais as abelhas necessitam para sua sobrevivência.
Mnogi od tih korova su biljke koje cvetaju, pčelama neophodne za preživljavanje.
Desde a Segunda Guerra Mundial, nós eliminamos sistematicamente muitas das plantas com flores, das quais as abelhas necessitam para sua sobrevivência.
Od Drugog svetskog rata, sistematski smo eliminisali mnoge cvetajuće biljke koje su pčelama neophodne za preživljavanje.
Todas essas qualidades da vida real das quais falei são traduzidas para uma configuração técnica muito específica e tivemos muita sorte em colaborar com a ETH Zurich para desenvolver o primeiro protótipo.
Те особине стварног света о којима причам се преносе на конкретни технички састав и срећни смо што сарађујемо с Техничким универзитетом у Цириху на развоју првог прототипа.
Por razões complicadas, das quais vou falar mais tarde, quando olho para esta imagem, naquela época eu pensava: "Geena, você conseguiu, você conseguiu, você chegou lá".
Iz komplikovanih razloga, kojih ću se kasnije dotaći, kada pogledam ovu sliku u to vreme sam pomislila: Džina, uradila si to, uspela si, došla si do cilja.
Como psicólogo, a pergunta que me fascina é: por que tomamos decisões das quais nos arrependeremos no futuro?
Pitanje, koje me kao psihologa, fascinira je zašto donosimo odluke koje naše buduće mi tako često zažali?
E eles são exagerados, em especial as coisas das quais temos medo.
Oni su preuveličani, naročito stvari koje nas plaše.
Ajudou-nos a exagerar as coisas das quais tínhamos medo e procurar causalidade onde não existe, e então nós temos a ilusão da confiança quando acreditamos que somos os melhores motoristas, acima da média.
Pomogla nam je da uveličamo ono čega se plašimo i da tražimo posledičnost tamo gde je nema, te smo tako dobili iluzorno samopouzdanje gde verujemo da smo najbolji vozači, iznad proseka.
Mas meu método é fazer coisas das quais tenho medo, as coisas que temo, as coisas que não conheço, ir para o território onde ninguém nunca esteve.
Међутим, мој метод је да радим ствари којих се бојим, од којих се плашим, ствари које не познајем, да идем на територију на којој никада нико није био.
Se vocês pensarem a respeito, é um pouco como uma população de predadores, tão bem-sucedidos ao dizimar a presa das quais devem se alimentar, que, no final, eles passam fome.
Ako razmislite o tome, on je nalik na populaciju grabljivica, koje su toliko uspešne u desetkovanju plena kojim se hrane da na kraju umiru od gladi.
Estes relatórios são bem simples: têm todas as doenças das quais o paciente sofre, todos os remédios que ele está tomando, todos os efeitos adversos ou colaterais que ele sentiu.
Ti izveštaji su prilično jednostavni. Tu su sve bolesti koje pacijent ima, svi lekovi koje uzima i svi neželjeni događaji ili nuspojave koje doživljavaju.
(Aplausos) Durante 18 minutos, 1, 2 mil pessoas, muitas das quais jamais se viram antes, descobrem que suas mentes entram em sincronia com a de Haley, e umas com as outras.
(Aplauz) Tokom 18 minuta, 1 200 ljudi, od kojih se mnogi nikada nisu upoznali, shvatiće da njihovi mozgovi počinju da se sinhronizuju sa Hejlinim, ali i međusobno.
Estes receptores enviam um sinal para o tronco cerebral e dali se subdivide em muitas áreas do prosencéfalo, uma das quais é o córtex cerebral.
Ovi receptori šalju signal uz moždano stablo odakle se rašire u mnoge delove velikog mozga, između ostalog i u cerebralni korteks.
E, talvez mais importante, como professores, nós devemos nos esforçar para ser heróis comuns, exemplos morais para as pessoas das quais somos mentores.
I, što je možda najvažnije, kao nastavnici, treba da težimo da budemo obični heroji, primeri morala ljudima koje podučavamo.
E uma das coisas das quais mais me orgulho é este acordo da IBM.
Једна од ствари на коју сам највише поносан је овај уговор са ИБМ-ом.
Notem aqui, antes de mais nada que vocês encontram três informações aí, cada uma das quais vai resultar numa fórmula em algum ponto no caminho, que então o aluno vai calcular.
Pre svega, primetićete da su ovde date tačno 3 informacije, svaka od njih će se uvrstiti u formulu negde, na kraju, koju će učenik onda da računa.
E são essas crianças, muitas das quais são órfãs porque suas famílias foram afetadas pelo vírus da AIDS.
A mnoga deca poput ove su siročići jer je njihova porodica pogođena virusom SIDE.
0.86859488487244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?